They come and go, the boats and barges,
Up and down the Huangpu River.
Lonely skippers send mournful
Wails over water
In warning to the ferry
Shuttling passengers
In the shadow of
Ocean liners.
Doves wing over the boardwalk,
Swooping low across the water,
Soaring high above the railing
To perch on a lighthouse
Weather vane
A salty, bronze sailor clutching
His helm eyeballs each ship
Passing the Bund, waiting
For his inamorata
Two lovers pause at
The railing,
Twisted and tangled,
Comingling in arms
And elbows
She pulls away, proudly,
Brushing her smell from
His shoulders
Hoping
His scent will linger
Tomorrow’s
Fog will hide
Her farewell,
And she will wait
Like a statue
They come and go, the lovers and lost,
Up and down the Huangpu River.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment